Übergang (2018)
Passage

통과


Pigment print, 92x12cm








How can South Koreans get as close as possible to the separated state of North Korea? The shortest route from Seoul to North Korea is only 25 km long. Pyongyang is 199 km, which is still a much shorter distance than 457 km between Seoul and Busan, the second largest city in South Korea. In reality, a journey from South to North Korea is physically impossible. But even if it were possible, it would include stopovers in four other countries that are historically and diplomatically deeply involved in the history between South Korea and North Korea. In Berlin, the South Korean embassy is about 4 km away from the North Korean embassy, which is 11 minutes by car or 36 minutes on foot.

Wie können Südkoreaner so nah wie möglich an den separierten Staat Nordkorea herankommen? Der kürzeste Weg von Seoul nach Nordkorea ist nur 25 km lang. Nach Pjöngjang sind es 199 km, was immer noch eine weitaus kürzere Distanz darstellt als die Entfernung von 457 km zwischen Seoul und Busan, der zweitgrößten Stadt Südkoreas. In der Realität ist eine Reise von Süd- nach Nordkorea physisch unmöglich. Doch selbst wenn es möglich wäre, würde sie Zwischenstopps in vier weiteren Ländern umfassen, die historisch und diplomatisch tief in die Geschichte zwischen Südkorea und Nordkorea involviert sind. In Berlin ist die südkoreanische Botschaft rund 4 km von der nordkoreanischen Botschaft entfernt, was einer Autofahrt von 11 Minuten oder einem Fußweg von 36 Minuten entspricht. 


한국인으로서 나는 분단된 나라인 북한에 얼마나 가까이 가볼 수 있을까? 서울에서 북한까지 가장 짧은 직선거리는 25km에 불과하다. 평양까지는 199km로 한국에서 두 번째로 큰 도시인 서울과 부산 사이의 거리인 457km보다 훨씬 짧다. 현실세계에서는 남한에서 북한으로의 여행은 물리적으로 불가능하다. 그러나 만약 그것이 가능할지라도, 그 여정에는 남북한의 역사에 역사적으로나 외교적으로 깊이 관여해왔던 4개국의 경유지가 포함될지도 모른다. 베를린의 대한민국 대사관은 북한 대사관에서 약 4km 떨어져 있으며, 차로 11분, 도보로 36분 거리에 있다.



Mark